ANALYSE BRASSENS présente un site ami :
Partir un an : les aventures dessinéssinées de Chérie et Chéri
Georges Brassens, Le mécréant
L'orage
01Parlez-moi de la pluie et non pas du beau temps,
Parlez-moi d'amour
Jeu quasiment antithétique sur l'expression "parler de la pluie et du beau temps" (= dire des banalités).
Allusion, peut-être, aussi à la chanson Parlez-moi d'amour de J. Lenoir :
Parlez-moi d'amour
Redites-moi ces choses tendres

[contact auteur : Ralf Tauchmann] - [compléter cette analyse]
Complément
Mais GB dira ailleurs Parlez-moi d'amour et j'vous fous mon poing sur la gueule ! (cf. Sauf le respect que je vous dois)
[contact auteur : Dominique Chailley]
Complément
Je trouve qu'il y a aussi une symbolique liée à notre façon d'envisager la pluie comme étant un élément négatif de notre environnement alors que, sans elle, on ne pourrait survivre. Symbole de fertilité, l'eau, bien plus que le bel azur est indispensable à la survie des espèces.
La fertilité est, à mon sens, la base la plus profonde de notre vie. Georges nous rappelle que le vrai sens de la vie n'est peut-être pas à chercher dans nos congés à la côte d'Azur mais tout près de nous.

[contact auteur : Olivier Magdalena] - [compléter cette analyse]
02Le beau temps me dégoûte et m' fait grincer les dents,
03Le bel azur me met en rage,
04Car le plus grand amour qui m' fut donné sur terre
05Je l' dois au mauvais temps, je l' dois à Jupiter,
Jupiter
Il n'y avait pas que les Gaulois pour craindre que le ciel leur tombe sur la tête. Jupiter, le père de tous les Dieux romains, était représenté tenant dans sa main des éclairs, les fameuses foudres de "Jupiter Tonans", dieu du tonnerre.
[contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
06Il me tomba d'un ciel d'orage.
Tombé du ciel
Une allusion directe au coup de foudre, l'amour tombe du ciel, inattendu. Intéressant comment le ciel est opposé à la terre citée au vers 04.
[contact auteur : Guile 21] - [compléter cette analyse]
Complément
Voir aussi le "coup de foudre assassin" du vers 46.
[contact auteur : Donat Donat] - [compléter cette analyse]
 
07Par un soir de novembre, à cheval sur les toits,
08Un vrai tonnerr' de Brest, avec des cris d' putois,
09Allumait ses feux d'artifice.
10Bondissant de sa couche en costume de nuit,
11Ma voisine affolée vint cogner à mon huis
Huis
L'huis, c'est la porte, qu'on retrouve dans le mot "huissier", qui signifie donc à l'origine portier. On appelle encore huissier le monsieur affublé d'une chaîne sur le plastron et qui vous demande d'attendre à la porte des ministres avant de vous annoncer.
[contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
12En réclamant mes bons offices.
 
13« Je suis seule et j'ai peur, ouvrez-moi, par pitié,
Oh la coquine...
Certains ont vu dans cette rencontre une "histoire d'amour". Pour ma part j'interprète les vers 10 à 18 comme l'attitude très préméditée d'une femme en quête d'aventure. Sinon, pourquoi tant insister sur le fait qu'elle est seule ?
[contact auteur : Donat Donat] - [compléter cette analyse]
14Mon époux vient d' partir faire son dur métier,
15Pauvre malheureux mercenaire,
16Contraint d' coucher dehors quand il fait mauvais temps,
17Pour la bonne raison qu'il est représentant
18D'un' maison de paratonnerres. »
 
19En bénissant le nom de Benjamin Franklin,
Benjamin Franklin
Inventeur, en effet, du paratonnerre
[contact auteur : Philippe L.] - [compléter cette analyse]
20Je l'ai mise en lieu sûr entre mes bras câlins,
21Et puis l'amour a fait le reste !
Prendre Cupidon à l'envers
Georges nous sert ici un délicat sous-entendu qui me charma tout de suite, car bien sûr l'amour peut faire... mais on fait plus volontiers l'amour !
[contact auteur : Francis P.] - [compléter cette analyse]
Complément
Oui, mais "prendre obstinément Cupidon à l'envers", chez GB, signifie tout autre chose...
[contact auteur : Dominique Chailley]
22Toi qui sèmes des paratonnerre' à foison,
23Que n'en as-tu planté sur ta propre maison ?
Prévenir les coups de foudre
Voilà qui préfigure le vers 46 où se trouve enfin nommé le "coup de foudre" qui sous-tend toute cette chanson.
[contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
24Erreur on ne peut plus funeste...
 
25Quand Jupiter alla se faire entendre ailleurs,
26La belle, ayant enfin conjuré sa frayeur
27Et recouvré tout son courage,
Recouvrer
Rentrer en possession de ce qu'on avait perdu Larousse)
[contact auteur : Jigé N.] - [compléter cette analyse]
28Rentra dans ses foyers fair' sécher son mari
Foyer
"lieu où l'on habite", mais aussi "lieu où l'on fait le feu ; le feu lui-même" [Larousse]. Donc, faire sécher son mari chez lui ET près du feu, ce qui pourrait justifier le pluriel.
[contact auteur : Jigé N.] - [compléter cette analyse]
Foyers
Le Robert dit : "PLUR. VIEILLI. Rentrer dans ses foyers, dans son pays natal, à son domicile."
[contact auteur : P'tit B.] - [compléter cette analyse]
29En m' donnant rendez-vous les jours d'intempérie,
30Rendez-vous au prochain orage.
 
31À partir de ce jour j' n'ai plus baissé les yeux,
Baisser les yeux
Ce vers fait un parallèle poétique avec l'attitude adoptée grâce au bonheur. Les yeux baissés, à regarder ses pieds est l'apanage des gens malheureux ou préoccupés.
[contact auteur : Guile 21] - [compléter cette analyse]
32J'ai consacré mon temps à contempler les cieux,
Contempler les cieux
Le champ lexical global de ce texte est celui de la mythologie, des dieux, et de la violence (l'orage, Jupiter, le tonnerre, la rage...) tout cela pour souligner le caractère de très forte émotion qu'a provoquée cette rencontre.
[contact auteur : Stéphane Woirhaye] - [compléter cette analyse]
33À regarder passer les nues,
Nues
Il ne s'agit pas d'un défilé de mode dans un camp de nudistes, mais des nuées, des nuages, voir les nimbus et les cumulus qui suivent.
[contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
34À guetter les stratus, à lorgner les nimbus,
35À faire les yeux doux au moindre cumulus,
36Mais elle n'est pas revenue.
 
37Son bonhomm' de mari avait tant fait d'affaires,
Car il était cocu
C'est pour cela qu'il était devenu millionnaire. C'est juste mon avis ! Ne dit-on pas lorsqu'on a trop de chance, qu'on est veinard comme cocu ?
[contact auteur : Pierre Furet] - [compléter cette analyse]
Quel
Le mari n'a-t-il pas délaissé sa belle au profit de ses affaires ? La laissant, de fait, tomber dans les bras d'un amant plus disponible que lui...
[contact auteur : Jeje R.] - [compléter cette analyse]
Bon homme & bonhomme
Un bonhomme n'est pas nécessairement un homme bon, pas plus qu'un grand homme n'est forcément un homme grand (voir Napoléon). Quand un enfant dessine un "bonhomme" avec ses premiers crayons, il s'agit plutôt d'un pantin. Quand on dit: "Qui c'est, ce bonhomme?", il y aurait plutôt quelque chose d'un peu péjoratif, ou du moins d'ironique.
[contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
Complément
Ironique, peut-être, péjoratif, je ne pense pas. Il me semble qu'il faut plutôt faire appel au sens de "l'air Bonhomme", c'est-à-dire tranquille, gentil, pas compliqué : en quelque sorte, le mari de l'autre Pénélope (car celui d'Homère n'était pas du genre tranquille) que GB qualifiait sans méchanceté d'Ulysse de banlieue. Cocu, celui-ci le fut sans doute (cf. "et puis l'amour a fait le reste"), mais à titre dérogatoire, car Elle n'est pas revenue.
[contact auteur : Dominique Chailley]
38Tant vendu ce soir-là de petits bouts de fer,
De petits bouts de fer
Evolution : le mari ne vend même plus des paratonnerres, mais des petits bouts de fer. GB tourne en dérision le métier du mari qui lui enlève sa belle.
[contact auteur : Romain B.] - [compléter cette analyse]
39Qu'il était dev'nu millionnaire
40Et l'avait emmenée vers les cieux toujours bleus,
Elle le quitte
Comme souvent chez Brassens, la belle part avec le plus offrant et pas avec celui qu'elle aime d'un amour véritable.
[contact auteur : Florent N.] - [compléter cette analyse]
Complément
Sauf que, dans le premier temps, elle ne part pas, elle rentre chez elle faire sécher son mari. Rien ne dit qu'elle ait, de son côté, "scruté les nimbus". Dans Le Père Noël et la petite fille, c'est, en effet, beaucoup plus clair.
[contact auteur : Dominique Chailley]
41Des pays imbécile' où jamais il ne pleut,
Perles de pluie
On peut faire un rapprochement entre cette strophe et le vers de Jacques Brel dans Ne me quitte pas :
Moi je t'offrirai des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas

Le parallèle est d'autant plus troublant que la chanson de Brel date de 1959, juste un an avant que Georges n'écrive L'Orage.

[contact auteur : Philippe Z.] - [compléter cette analyse]
Imbécile ou agréable ?
Alors qu'au début du texte, c'est un "tonnerre de Brest, avec des cris de putois", les pays où il ne pleut pas deviennent imbéciles... Changement de position vis-à-vis de l'orage !
[contact auteur : Florent L.] - [compléter cette analyse]
42Où l'on ne sait rien du tonnerre.
 
43Dieu fass' que ma complainte aille, tambour battant,
Tambour battant
L'expression, née des "tambours de village" au temps où la majorité des citoyens ne savaient pas lire les arrêtés municipaux, indique à la fois l'urgence, l'importance et la "publicité" au sens premier du terme. Mais elle évoque sans doute aussi le vocabulaire lié à la pluie d'orage, dont les gouttes sonnent, au sol et sous les toits, comme de petits roulements de tambour.
[contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
44Lui parler de la pluie, lui parler du gros temps
45Auxquels on a t'nu tête ensemble,
46Lui conter qu'un certain coup de foudre assassin
Coup de foudre
Ici, il est clair que ce coup de foudre est à double sens : celui, au propre, qui a tant effrayé sa voisine par ce soir d'orage, et celui, au figuré, qui a fait tomber le chanteur amoureux de sa belle voisine
[contact auteur : Philippe Z.] - [compléter cette analyse]
47Dans le mill' de mon coeur a laissé le dessin
Le mille de mon coeur : la flèche de Cupidon!
Chute délicate et inattendue d'une histoire d'adultère qui se termine par un compliment que toutes les femmes aimeraient entendre...
[contact auteur : Michel Planté] - [compléter cette analyse]
48D'un' petit' fleur qui lui ressemble...
Le dessin d'une petite fleur
L'impact d'une balle de revolver sur une cible rigide est souvent un "dessin" étoilé. Le coup de foudre assassin dans le mille de mon coeur est ainsi fortement imagé.
[contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Complément
La foudre provoque des brûlures cutanées caractérisées par un aspect en "feuilles de fougère" (figures de Lichtenberg).
[contact auteur : Matthieu Torres]
Pourquoi pas?
Ne pourrions-nous pas voir ici une allusion à Une jolie fleur? Qui montre du doigt une femme qui l'a abandonné un peu de la même manière?
C'est ce qui me frappe dans cette chanson... Ils avaient tout pour être heureux et elle l'abandonne sans préavis, sans un pardon ou un je t'aime...

[contact auteur : Simon Papilloud] - [compléter cette analyse]

Envoyer un message à Simon Papilloud

L'analyse à partir de laquelle est envoyé ce message sera automatiquement rajoutée à la suite du message, il n'est donc pas nécessaire de la recopier.




Georges Brassens