Pour Juliette Gréco? Sur le DVD, Brassens au début de sa carrière (dans un esprit d'espiègle de mauvais garçon, se moquant sans doute de son interlocuteur qui reste invisible) prétend avoir écrit cette chanson pour Juliette Gréco. On s'imagine mal Juliette Gréco chantant cette chanson...
Complément ...pourtant, Juliette Gréco, toujours vêtue de noir, faisait partie de ces artistes dont Brassens se moque dans sa chanson Les croque-morts améliorés. Il n'est pas impossible que ce soit d'elle qu'il se moque, donc, ou encore qu'il lui fasse un appel du pied. Gréco a, en effet, toujours eu le talent de s'approprier les textes qu'elle chante, et Le temps passé est un thème qu'on retrouve souvent dans les chansons qu'elle choisit d'interpréter (Si tu t'imagines, Les Feuilles Mortes, etc.).
Les comptes d'apothicaire Faire des comptes d'apothicaire signifie généralement calculer au prix le plus serré, et l'expression s'associe à l’avarice, la radinerie ou l’âpre marchandage, du fait que les apothicaires mesuraient avec précision les doses de leurs savantes préparations. Or, à l’origine, les « comptes d’apothicaire » désignent des prix exagérés, tout simplement parce que les apothicaires avaient tendance à rajouter moult produits et donc à compliquer leurs préparations guérisseuses. Faire des comptes d’apothicaire, cela signifie compliquer une tâche pourtant simple au départ. La confusion avec le marchandage est donc en partie justifiée, mais pas celle avec l’avarice.
Le service de publication est momentanément désactivé, sans doute à cause d'une trop longue liste d'analyses en attente de modération.
Merci de votre compréhension.
On pardonne à tous ceux qui nous ont offensés évidemment reprise du "Notre Père" qui a au moins l'avantage par rapport à la traduction liturgique officielle de ne pas s'empêtrer dans un pléonasme ridicule : "comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés", que tout le monde déplore puisqu'il ne se trouve pas dans l'évangile de St Matthieu mais que personne ne change...
Mémoire de lièvre La première édition du Dictionnaire de l'Académie Française (1694) note : On dit qu'un homme a une mémoire de lièvre pour dire qu'il n'a point de mémoire et qu'une chose lui en fait aisément oublier une autre
Nul et non avenu "Non avenu" est une expression que l'on trouve encore quelquefois dans les jugements, le plus souvent sous la forme tautologique "nul et non avenu", pour exprimer qu'un acte annulé n'a pas plus d'effet que s'il n'avait jamais existé." Dictionnaire de droit privé