Syllabes La chanson est bâtie sur le retour très rapide des rimes. Les vers sont très courts et la structure des sizains 4a/4a/6b/4c/4c/6b est propice aux effets sonores marqués, notamment les allitérations. Par exemple, dans ce vers, trois retours du son [t] martèlent le rythme du vers. [contact auteur : Mathieu Rasoli] - [compléter cette analyse]
Eûtes tort De nouveau allitération en [t]. Brassens veut frapper fort avec ces deux vers faciles à mémoriser et donc à associer. Dès le vers 2, le tonton est indissociablement lié au tort qu'il a causé. [contact auteur : Mathieu Rasoli] - [compléter cette analyse]
Zizanie Au sens propre, c'est l'ivraie de la parabole, cette mauvaise herbe qui empêche le blé de pousser. Ne s'emploie plus aujourd'hui qu'au sens figuré de "désunion, mésintelligence". Le Littré
Voir aussi les aventures d'Astérix. [contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
Méchef (substantif masculin, terme vieilli) Fâcheuse aventure. (Littré en 10-18) "La victime sur qui tombe tout le méchef", Bayle.
Sans doute à rapprocher de l'anglais "mischief".
Brassens adorait les mots anciens et rares, dont ses chansons sont une mine. Rimbaud avait mérité le surnom de "Dictionnaire". Ronsard & C° fabriquaient des mots directement sur le latin ou le grec. La langue est la matière de la poésie autant que l'outil des poètes. [contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
Derechef Alors qu'on l'entend souvent aujourd'hui employer dans le sens de "soudain" ou "immédiatement", derechef signifie bien "de nouveau", "une deuxième fois". [contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
Moucher Moucher quelqu'un, ça peut être lui mettre une claque (physique ou morale).
Encore une fois, GB prend la métaphore au pied de la lettre puisque "par bonheur l'enfant de choeur était enchifrené", c'est à dire enrhumé, morveux, et avait donc bien besoin d'être mouché. [contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
Enchifrené Qui souffre d'une inflammation des muqueuses nasales embarrassant le nez et la tête (Trésor de la Langue Francaise : atilf.atilf.fr ). En rapport direct avec le double sens de elle moucha le nez. [contact auteur : Matt M.] - [compléter cette analyse]
Le service de publication est momentanément désactivé, sans doute à cause d'une trop longue liste d'analyses en attente de modération.
Merci de votre compréhension.
Rime du même au même Rime intéressante qui semble être une rime du même au même, mais ne l'est pas, car il s'agit de la forme tonique du pronom personnel et puis du pronom personnel comme complément d'objet indirect. Si le je de la chanson tutoyait tonton Nestor, il n'y aurait plus de rime : On s'pass'ra de toi,
Tonton, je te... [contact auteur : Ralf Tauchmann] - [compléter cette analyse]