Quart Dans l'argot du milieu du XIXème siècle, le quart est le commissaire de police. C'est le "larqué" du verlan du début du XXème s. Le mot quart a pris par la suite le sens de commissariat. [contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
En triomphe Dans les "paniers à salade", les noctambules en goguette, conscients qu'ils risquaient tout au plus quelques heures de dégriserie au commissariat du quartier, hélaient souvent les passants en chantant des chansons "légères". Il n'était pas rare que ceux-ci applaudissent. [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Envoyer un message à Dominique Chailley
Mener en triomphe Faire suivre le char de triomphe (expression venant des Romains)
Selon le Grand Robert :
"Vx.: Captifs menés en triomphe, enchaînés au char du triomphateur." Le Littré (1872) cite p. ex :
"Ne souffrez pas qu'un jour votre femme enchaînée Soit dans le Capitole en triomphe menée, MAIRET, Sophon. IV" [contact auteur : Ralf Tauchmann] - [compléter cette analyse]
Mur du son A première vue, le mur du son est pris ici à tort comme unité d'altitude (cf. "Les anges volèrent bien bas"). Mais "les anges qui soupirent" sont, chez GB, une image fréquente du plaisir sexuel et de l'orgasme. Or le comble de celui-ci s'accompagne souvent de réactions bruyantes. Si les anges passent le mur du son, c'est qu'ils volent très haut, très vite, avec des "bang-bang" retentissants. [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Napoli Napoli est le nom italien de la ville de Naples.
C'est naturellement pour la rime, mais aussi un hommage que Brassens a voulu faire à sa mère, Elvira Dagrosa, qui était d'origine napolitaine. [contact auteur : Riccardo V.] - [compléter cette analyse]
Complément Il paraît plus probable que Brassens joue ici sur l'image romantique et romanesque des deux villes italiennes, et de l'Italie en général. On l'a rarement - et même jamais - vu rendre hommage à un lieu quel qu'il soit parce que quelqu'un y était né. [contact auteur : Davy B.]
Marguerite A n'en pas douter, référence est ici faite à Marguerite Gautier, héroïne d'Alexandre Dumas fils dans "La Dame aux Camélias"... (suite vers suivant). [contact auteur : Jérôme A.] - [compléter cette analyse]
Marguerite La Dame aux Camélias du roman, atteinte de la tuberculose (maladie des femmes de la bonne société au début du XIXe siècle, alors incurable), s'éteint finalement, complètement affaiblie, en s'étouffant. [contact auteur : Jérôme A.] - [compléter cette analyse]
Complément La "phtisie", comme on disait alors, maladie typiquement romantique (n'oublions pas qu'il s'agit d'un roman, et qui devra rapporter plus de quatre sous). [contact auteur : Dominique Chailley]