Une des deux dans la tombe Cette formule joue également sur l'expression "avoir un pied dans la tombe" (un sur deux), qui signifie qu'on est moribond. [contact auteur] - [compléter cette analyse]
Empanachés Ici, les maris trompés qui portent des cornes en guise de panache...
Le panache étant à l'origine un ornement de plumes qui se portait sur le chapeau. (Voir le fameux "panache blanc" d'Henri IV, ou le "panache triple" de Cyrano de Bergerac) [contact auteur : Jean-pierre Delhon] - [compléter cette analyse]
Complément ... partie d'un ensemble argotiquement dénommé "bijoux de famille" car essentiel à la transmission de l'héritage (génétique, bien sûr). [contact auteur : Dominique Chailley]
Lapidaire Du latin Lapis-Lapidis : pierre. D'où : "ils gravent..." Mais le "style lapidaire", par définition concis voire abrégé (car long et coûteux), se voit ici confier... un alexandrin. C'est de la pierre polie. [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
L'ours Au début de sa carrière, Brassens, qui souriait peu, ne saluait guère en scène et ne faisait quasiment jamais de fausses sorties suivies de rappels, fut souvent traité d'ours par les journalistes. Bizarrement, cette attitude "non-conformiste", comme on disait alors, fut sa meilleure publicité : il était différent des autres chanteurs, et ça s'est su très vite. [contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
Un peu trop tôt Référence à l'expression "Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué". Ici, l'objet de la vente est de toute autre nature... [contact auteur : Bruno Barral] - [compléter cette analyse]
Mandragore Selon la sinistre légende, la mandragore, dont la racine affecte une forme vaguement humaine, est une plante que l'on trouve au pied des gibets, et qui naîtrait du sperme des pendus, émis au moment de la pendaison. On lui attribue donc à tort des vertus magiques, et bien entendu, aphrodisiaques et revigorantes ! [contact auteur : Bruno Barral] - [compléter cette analyse]
Clin d'oeil d'adieu ? Cette chanson fait partie du dernier album écrit par GB avant la victoire finale de la Camarde qui ne lui a pas laissé le temps de l'enregistrer. J'aime à voir dans ce vers un ultime clin d'oeil du "gros" pressentant que le temps des boums boums était définitivement révolu [contact auteur : Gilles S.] - [compléter cette analyse]
Train de plaisir C'était le nom qu'on donnait, au début des congés payés, aux trains de banlieue qui emmenaient, le samedi, les amoureux à Viroflay ou dans les espaces verts ceinturant Paris. Ici au sens figuré, c'est le comportement libertin. [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Sont ou sont pas Il semble bien manquer ici un "ne" , même élidé ("ou n'sont pas fondés"). Mais la langue populaire ne s'embarrasse guère de ces vétilles grammaticales. [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Interlude musical Dans son interprétation, Jean Bertola intercale ici, au piano, une fort belle guirlande harmonique imitée des romantiques (Chopin?) qui introduit et accompagne la seconde partie, nettement plus sérieuse et nostalgique, du texte de Brassens : le temps de l'andropause approche malgré tout. C'est une occurence unique dans la musique de Brassens, mais elle n'est sans doute pas de son fait. Elle est, en tout cas, du plus bel effet. [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Odalisque Utilisé au sens de "courtisane".
Emprunté au turc odalik "ce qui appartient à la chambre", en particulier "esclave destinée à la chambre du maître, concubine". [contact auteur : Nanor J.] - [compléter cette analyse]
Priape est mort Priape étant un des avatars de Bacchus et du dieu Pan (tous caractérisés par une érection permanente qui d'ailleurs en médecine s'appelle le "priapisme"), on peut voir ici une allusion au vers de Nietzsche "Le Grand Pan est mort". Voir la chanson Le Grand Pan. [contact auteur : Henri T.] - [compléter cette analyse]
La cuisse légère Il y a là un condensé de deux expressions : "le coeur léger" qui indique l'insouciance voire l'absence de remords, et "la jambe légère" qui n'a pas de connotation sexuelle mais renvoie à la jeunesse. Le remplacement de "jambe" par "cuisse" donne à l'expression, en deux mots, la force d'un sens triple, tel que GB se régalait à les concocter. [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Farine de safran La poudre de safran est jaune et cette couleur, en langage populaire, est celle des cocus. Amalgamée à l'expression "rouler dans la farine" qui se dit d'une personne que l'on ridiculise en la trompant, la formulation aboutit au "ridicule du cocufiage". [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
Le service de publication est momentanément désactivé, sans doute à cause d'une trop longue liste d'analyses en attente de modération.
Merci de votre compréhension.
La fureur utérine C'est la nymphomanie, "fureur" renvoyant à l'hystérie, mot forgé au XIXe siècle à partir d' "utérus" car les cliniciens y voyaient une maladie typiquement féminine et à caractère principalement sexuel. [contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]