ANALYSE BRASSENS présente un site ami :
Partir un an : les aventures dessinéssinées de Chérie et Chéri
Georges Brassens, Le mécréant
La fille à cent sous
01Du temps que je vivais dans le troisièm' dessous,
Troisième dessous
Troisième sous-sol d'un théâtre où étaient rangés les accessoires des oeuvres qui ne se jouaient plus.
L'expression "vivre dans le troisième dessous" signifie "vivre dans la misère".

[contact auteur : Alex L.] - [compléter cette analyse]
Complément
Vivre "dans le quatrième dessous" est toucher le fond de la misère. N'être "que" dans le troisième est, chez GB, une pudeur vis-à-vis des plus malheureux que lui, comme l'est sans doute ce "plus soûlaud que [lui]" qui ne vend peut-être pas sa femme pour seulement se payer un verre. Car lui, du moins, a pu l'acheter...
[contact auteur : Dominique Chailley]
02Ivrogne, immonde, infâme,
Euphonie
L'effet de ces trois épithètes successifs en "i", soulignés par la phraséologie de la musique, est d'un effet "pesant" très remarquable, à comparer aux derniers vers de L'épave : "... mais ma langue honteuse / retombe lourdement dans ma bouche pâteuse".
[contact auteur : Dominique Chailley] - [compléter cette analyse]
03Un plus soûlaud que moi, contre un' pièc' de cent sous
Cent sous
Pièce de 5 francs.
Le franc était autrefois divisé en 20 sous, un sou valant 12 deniers.

[contact auteur : Alex L.] - [compléter cette analyse]
04M'avait vendu sa femme.
 
05Quand je l'eus mise au lit, quand j'voulus l'étrenner,
06Quand j'fis voler sa jupe,
07Il m'apparut alors qu'j'avais été berné
08Dans un marché de dupe.
 
09"Remball' tes os, ma mie, et garde tes appas,
10Tu es bien trop maigrelette,
11Je suis un bon vivant, ça n'me concerne pas
12D'étreindre des squelettes.
Cf. Oncle Archibald
Dans Oncle Archibald, Brassens dit aussi :
Fi des femelles décharnées
Vive les belles un tantinet
Rondelettes

[contact auteur : Lucien B.] - [compléter cette analyse]
Complément
Mais, dans Le fantôme :
Dame il manquait quelques osselets
Mais le reste loin d'être laid
Etait d'un' grâce singulière
,
dans Dans l'eau de la claire fontaine :
La belle n'était pas bien grosse
Une seule feuille a suffi
,
et l'Oncle Archibald, tout bien pesé - c'est le cas de le dire - finit par se laisser convaincre :
Et les voilà partis bras d'ssus bras d'ssous
Fair' leurs noces
...

[contact auteur : Dominique Chailley]
 
13Retourne à ton mari, qu'il garde les cent sous
14J'n'en fais pas une affaire."
15Mais ell' me répondit, le regard en dessous :
16"C'est vous que je préfère...
 
17J'suis pas bien gross', fit-ell', d'une voix qui se noue
18Mais ce n'est pas ma faute..."
19Alors, moi, tout ému, j'la pris sur mes genoux
Genoux
Ici c'est GB qui prend la femme sur ses genoux. Dans La fessée, c'est la femme qui décide de s'asseoir :
Soupira-t-elle, en s'asseyant sur mes genoux
Preuve qu'il est séduit et effectivement ému.

[contact auteur : Claude Polez] - [compléter cette analyse]
20Pour lui compter les côtes.
 
21"Toi qu'j'ai payée cent sous, dis-moi quel est ton nom
22Ton p'tit nom de baptême ?
23- Je m'appelle Ninette. - Eh bien, pauvre Ninon
Lexicologie et étymologie de Ninon
Le suffixe nominal "-ette" produit un diminutif du nom qu'il accompagne. Ninette est donc un dérivé "pauvre" de Ninon. Le prénom Ninon quant à lui dérive d'Anne, provenant de l'hébreu Hannah, la grâce.
Son prénom signifie donc "pauvre en grâce", "peu gracieuse", ce qui correspond assez bien avec la description que nous en fait Brassens.

[contact auteur : Laurent L.] - [compléter cette analyse]
24Console-toi, je t'aime."
 
25Et ce brave sac d'os dont j'n'avais pas voulu
26Même pour une thune,
Thune
Pièce de 5 francs
[contact auteur : Alex L.] - [compléter cette analyse]
27M'est entré dans le cœur et n'en sortirait plus
28Pour toute une fortune.
 
29Du temps que je vivais dans le troisièm' dessous,
30Ivrogne, immonde, infâme,
31Un plus soûlaud que moi, contre un' pièc' de cent sous
32M'avait vendu sa femme.

Georges Brassens